Die Dolmetsch-Profis. Tel.: +43 2266 72041
 

Direkt zum Inhalt | Direkt zur Navigation

Benutzerspezifische Werkzeuge

Sektionen

Slideshow-referenzen
referenzen-1
referenzen-2
referenzen-3
referenzen-4
referenzen-5

 

Gerne steht Ihnen

Mag. Michaela Leithner, MA

für Ihr Anliegen zur Verfügung

und freut sich, von Ihnen zu hören.

 

Kontakt

Sie sind hier: Startseite / Referenzen / Testimonials

Testimonials

Lesen Sie, was Kunden über uns aussagen.

 

Wolfgang BraunsteinEs funktioniert ausgezeichnet von Anfang bis Ende – von der Vorbereitung bis zum eigentlichen Event! Seit vielen Jahren arbeiten wir mit Frau Mag. Michaela Leithner, SMILE-Translations zusammen. Jedes Jahr - bei unserem internationalen Kongress (ICOP) in unterschiedlichen Ländern - treffen wir auf ein Team von und mit Frau Leithner, die alle ausgezeichnet vorbereitet sind und professionell dolmetschen. Da es immer sehr spezielle Themen sind, ist die Vorbereitung umso wichtiger. Pünktlichkeit, Verlässlichkeit, Flexibilität, schnelle Reaktionszeiten und erstklassige Arbeit zeichnen SMILE-Translations aus. Wir freuen uns auf weitere gemeinsame Projekte und können SMILE-Translations jeder/jedem nur weiterempfehlen.

Mag. Wolfgang Braunstein
Geschäftsführer
gfa-consulting gmbh

 

 

proHolz AustriaJust like a smile…

…wie immer heißt es – bitte so schnell wie möglich – am liebsten schon vorgestern UND wie immer wird diese zeitliche Herausforderung perfekt umgesetzt und exzellent in die „hölzerne“ Fachsprache übersetzt. Flexibilität ist nebenbei auch das absolute Plus von SMILE-Translations – da wird schon mal ein 40minütiger Vortrag in der Hotellobby sowie englische Architektur Artikel für das „zuschnitt“-Magazin übersetzt oder gleich mal eine Website (wooddays.eu) auf internationalen Standard gebracht. UND wie immer – mit einem Lächeln – und ja – you are gonna make me smile ;-).

Judith Wildling
proHolz

 

 

Svenja MrasekIch habe Fr. Leithner und ihr Team als Eventagentur für eine mehrtägige Veranstaltung eines Kunden gebucht. Übersetzt wurde in 5 Sprachen. Die Schwierigkeit bestand darin, dass die Vorträge zum größten Teil sehr medizinisch waren und die Dolmetscher leider einige Inhalte erst kurz vor dem Referat erhielten. Es gab also nur eine kurze bis keine Vorbereitungsphase. Doch Frau Leithner und Ihr großartiges Team haben alles perfekt gemeistert, Referenten und Teilnehmer waren absolut zufrieden und es war rundum eine gelungene Veranstaltung – Dank wunderbarer Dolmetscher auch für jeden verständlich!

Liebe Frau Leithner, ich danke Ihnen für die tolle und hochprofessionelle Zusammenarbeit! Sie haben mich nicht nur aufgrund Ihrer Arbeit, sondern auch mit Ihrer sympathischen und offenen Art sehr beeindruckt. Ich werde Sie und Ihr Team jederzeit gerne wieder buchen und weiterempfehlen.

Svenja Mrasek
Your Project

 

 

Leonora BillingHier ein Video-Testimonial von der amerikanischen Rednerin und Autorin Lenora Billings-Harris, die von Mag. Michaela Leithner bei der GSA Convention 2010 gedolmetscht wurde. Sie spricht somit über ihre Erfahrung als Rednerin, die auf die Reaktion ihres Publikums angewiesen ist und auch darauf, dass ihre Inhalte in die andere Sprache und Kultur gebracht werden, als auch als Zuhörerin der Dolmetschung bei den Vorträgen, die deutschsprachige Redner gehalten haben.

 

 

Mehr Informationen zu Lenora Billings-Harris:
www.lenoraspeaks.com

 

Auslandseinsätze:


Unsere Dolmetsch-
Profis begleiten Sie
auch gerne mit ins
Ausland; damit
Qualität und
Professionalität Ihres
Aufenthalts auf
sprachlich höchstem
Niveau gewährleistet ist.